スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

パケコレ リターンズ

(一応昨日の記事の続きです)





本日ご紹介いたしほすは




中国から九州を経て我が家にやってきました保冷材


10013101

     氷王

本品は無害てすガ食べられません。







10013102

  怪しい日本語満載☆









100131021

 フイズキーバーの使用方法

☆水通の蛇口て上部ライソまて水を入れて下きい.
 いっても簡単に作ゐ事かてさゐ省スヘンヌ低コストの蓄冷剤てす。
 冷凍庫て凍ちして使用して下ちい。










・・・上部ライソ?










10013105

  ライゾー、お前のことか!





っていうか500ccと680ccのどっちまで入れるんだ。





いや、それ以前に……水を入れるって




10013103

どこから? ねぇ、どこから入れるの?






10013110


一応、注水口らしき表示はあるものの…






それでも尚、謎は残る…。

レベル高いよ、中国製!!










100131022

☆しジセーに. スポーツに おでかはの時クーラーボックスに入れて。









100131023

☆食品ぱどの配送便に乗せて新鮮ちをそのまま水温保持で安心蓄冷。






ちなみにこれは ぱど 阪神版

10013108


ぱどの「新鮮ちを水温保持」!













10013106


●労動安全衛生法第57条に基づく表示
名称 印刷イソキ成分及び含有量●


…名称が意味不明。
もはや「労動安全衛生法第57条」が
本当に存在するかどうかも怪レい…。







10013104


この保冷材の会社は
成都(四川省)の他にも昆明(雲南省)にも事務所をかまえ
省をまたいで手広くやっているようですが
手広くやっててこの怪レさ・・・。










イイヨイイヨー♪












keronさん、素敵な保冷材をありがとうございました♪



そしてkeronさんも、この氷王を記事にしてらっしゃいます。
コチラです→「いいものみっけ
目ヂカラある氷王のキャラクターが皆さんをお待ちしてますよ。
是非ご一読を!!








にほんブログ村 主婦日記ブログ 30代主婦へ   ←週末は家族てしジセーにおでかはよ!











ちなみに裏面は中国語で説明書きがありまして



10013107

「日本、アメリカ、イギリス、フランス、
 台湾及びマレーシアなどへの輸出に」
的なことが書いてあるんですけど
なんとな~く
インターナショナルミーハーの匂いがしますよね。



大きなお世話ですが。



コメントの投稿

非公開コメント

No title

最近色々疲れちゃってたが・・・やはりあなたは裏切らない。
好きです。やっぱり(笑

500ccライゾー・・・これくらいのクオリティーの仕事がしたい。

No title

始めまして。
私もしばらく中国いましたが、誤植はたくさんありますね!
誰が翻訳したのか調べてみたいですね。

No title

きましたね~!
THE中国ワールド!!!

ライゾー(笑)
水を入れてお使いください製品なんですね~~~!

てか、な~~~んでこんなに?な日本語使いたがるんだろう・・・( ´艸`)

No title

怪しい日本語文章がスラスラ読めるようになったのは、
中国の摩訶不思議商品ときみこさんのお陰です。
有り難いことです(o´・ω・)´-ω-)ペコリ

No title

怪しさ満点の説明書き…(ΦωΦ) ブブッ

しジセーに. スポーツに おでかはの時クーラーボックスに入れて。
…って、爆笑ですっ( ゚,_・・゚)ブブブッ

しジセー

( ´,_‥`)プッ

ずらこさんへ

> これくらいのクオリティーの仕事がしたい。

これは真理ですよね~。
労働者サイドにしたら気楽で良さそうだな~って思っちゃいますよね。

日本では何てことない新聞の折り込み広告の制作でも
「文字を0.5mmずらせ」という指示がバンバンあったりしますし…。
消費者としては「どーでもええわー」と思うのですが。
どこも働くのは大変そうです。

おしゃれ坊主さんへ

初めまして。コメントありがとうございます。

おしゃれ坊主さんは中国にいらっしゃったんですか~。
それではお宝(←私的に)をお持ちなのでは??
ムフ。

日本語の間違いはほんとスゴイですけど
中国語でも誤植は多いんでしょうか…。
 

マキさんへ

日本語を使う必要性がわからないんですよね~。
そんなに日本の会社と取引してるのかなー。
それにしちゃー日本語がアレだしなー。

ライゾーはしばらく意味がわかりませんでしたよ。
せめて「500ccライソ」であって欲しかったです。

ぴん栗さんへ

怪しい日本語がスラスラ読めるのが有り難いことなのかー。
ぴん栗さん・・・なんてピュアなの!

でも有り難くないよー! 読めても良いことないよーー!!(笑)
 

和泉マリモさんへ

「し=レ」「ヤ=セ」はお約束なんですけど
分かっててもやはり「なんで…」と思ってしまいますね。

しジセー・・・・・・言いにくいわ!!
 

さすがです!

画面見てふくみ笑いして
気持ち悪がられ
画面見て大笑いして
うるさがられてます。

久しぶりに気持ちよく笑えました。

きいろさんへ

そうですか、気持ちよく笑えましたか。
これが中国という国の底力ですよ…末恐ろしいですね。
領海侵犯も何のその。これこそが本当の脅威です(キリッ)
プロフィール

きみこ

Author:きみこ
息子2人(中2、小5)と暮らしています。兵庫県在住。『バツイチはモテる』と聞いていましたが、それはどうやら都市伝説のようですよ。
 
カテゴリの「パッケージコレクション」は二十年近く前に中国で買ったもので誤植モノが多いです。皆様に楽しんでいただけたら嬉しいです。

来てくれてありがとう
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
闇ツイート
kimiko_yをフォローしましょう
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
リンクフリーです。相互リンクは現在は受け付けておりません。
メールフォーム
QRコード
QRコード
また来てね
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。